援疆日志-----维族姓名趣谈
初到新疆对维族名字一头雾水,随着生活在这里的时间推移,慢慢的有了些了解,写下这篇趣谈,方便有兴趣的朋友查阅指正。
姓氏见证着家族的传承,维吾尔族名字也不例外。不过和汉族不同的是,维吾尔族流行的是逆推式父子连名制,本名在前,后是父名,没有特定的姓。有的还加注表明其社会地位、职业、威望的尊称或是生理特征、人品评价等意义的尾缀。比如,一个人叫伊力亚·库尔班·喀日,表明伊力亚是库尔班的儿子,喀日是对经文学校毕业者的称呼,表明他父亲或是他自己精通《古兰经》;再如,色里木汗·肉孜·芒里克就表明色里木汗是肉孜的女儿,芒里克指她的身体特征,长有痣者。
新疆幅员广阔,许多农村地处边远,好些婴儿生下时,其身边的接生婆或是母亲自己根据当时的情景或是孩子的性别等赶紧取一名称,一边接连呼唤,一边抱起孩子,这就是临时起名。这个名字就可能成为永久性的名字。并且伊斯兰文化认为一个没有名字的人安拉是不予认可的,万一孩子在没有正式起名前夭折,那就挡在了天堂的外面了。因此临时起名也体现了人们对生命的原始追求。
而正式起名要经过一定的仪式,具有伊斯兰宗教洗礼的功能。通常在孩子出生后一周左右举行,脐带的脱落是举行仪式的信号。无论生男孩还是女孩,取名时都要请客庆贺,孩子的家长要做丰盛的饭菜招待来客,有的还要唱歌和跳舞,使仪式隆重而欢快。维吾尔族妇女生孩子时,大都要回到娘家,特别是第一胎,一定要回到娘家生。给孩子取名时,也在娘家举行取名仪式。命名开始时,由一位阿訇或长者主持,跪在专门的地毯或褥子(佳伊纳麻孜)上,抱起用干净漂亮的襁褓包裹的婴儿,在众客人面前,吟唱:“真主至上,万物之主,穆罕莫德是真主的使者,快来礼拜啊!”接着唱:“对你的右耳呼出的是礼拜的召唤,对你的左耳说的是《古兰经》的诠释;安拉已经赐给了你名字,从此你就叫×××吧。”完了,将小孩轻轻在棉褥或是地毯上滚一圈,然后在场的按辈分和年龄大小依次抱过孩子,叫一叫孩子的正式名字,说上几句祝福的话语,直至通过孩子的父亲传回到卧床休息的母亲的怀里,这样仪式才算结束。在民丰、且末等县还有这样的习俗:孩子传到父亲手里后,不是马上交给母亲,而是交给门外一位特别选定的健壮英俊、聪明能干、出类拔萃的小伙子手里。小伙子接到孩子,拔腿就跑,跑得越快越远越好。奔跑中不得原路返回,不得绊倒,否则被认为很不吉利。通常小伙子用最快速度绕村一圈回来后,把孩子放在大筛子里象筛谷物一样筛一筛,然后才送进屋。
所有这些形式都有特定的含义:阿訇将孩子往前滚象征着“顺势”;让小伙子跑一圈象征着人生,跑的快而好象征着人生的顺畅和快捷;筛一筛象征着筛掉孩子头脑中多余的东西,使他/她成为聪明人。可以看出,去掉宗教的成分,“望子成龙,望女成风”的父母心各民族都一样。
维吾尔人对花有一种异乎寻常的爱,早在喀拉汗王朝时期的《突厥语大词典》中就有了“红花黄花簇拥,紫花绿花争艳”的诗句。他们爱花惜花几乎是与生俱来的,用杏花、桃花、苹果花、沙枣花、玫瑰花等装点着居室,在房前屋后、渠边地旁种树种花,营造姹紫嫣红、桃红柳绿的美景。花作为审美对象,已经融进了维吾尔人对一切美好事物的企盼和追求。维吾尔姑娘用花来作为人名就是最集中的表现,也成了新疆文化中一道亮丽的风景。
刀郎的《古丽》中有句歌词就这样写道:“叫古丽(维吾尔语,花的意思)的都是维吾尔姑娘”。以下就是一些常见的花一样的名字:
米日古丽(情花)、巴哈尔古丽(春天的花)、阿孜古丽(希望之花)、阿娜尔古丽(石榴花)、茹仙古丽(明亮的花)、热依罕古丽(盛开的花)、西琳古丽(梦一样的花)、莱丽古丽(雪莲花)、齐曼古丽(花的乐园)、古丽仙(花团锦簇)、古丽博斯坦(溪边之花)、古丽简娜迪(鲜花盛开)、古丽卡依恰(花剪)、巴克提古丽(幸福的花)、杰恩斯古丽(胜利之花)、古丽杰克热(含苞待放之花)、阿曼古丽(平安之花)、努尔古丽(光明之花)、古丽米热(心灵花)、尼鲁帕尔(荷花)、蕴倩姆(花蕾)、巧鲁克(茶花)、牡丹古丽(牡丹花)、阿扎提古丽(解放花)、阿勒通古丽(金花)、阿依古丽(月亮花)、塔吉古丽(鸡冠花)、塔瓦古丽(绸缎花)、白赫提古丽(幸福花)、阿牙提古丽(生命花)、阿拉古丽(优秀花),海伊尔古丽(吉祥花)等等。
维吾尔姑娘的名字除了喜欢用“古丽”之外,还有在名字后边加“汗”。“汗”本是国王、皇帝的意思,女性的名字加“汗”可能是缘于母系氏族时代。可理解为“家庭公主”、“宝贝女儿”。但在现代文化层次较高的群体中,特别是青年人中,通常称呼人时不再带“汗”。比较常见的加“汗”名字有:
伊帕尔汗(香姑娘,新疆著名的熏衣草精油品牌就用这个名称)、阿依汗(月亮姑娘)、提拉汗(金币,金花姑娘)、古婉汗(古尔邦节生的姑娘)、热依汗(紫罗兰姑娘)、热那汗(娇美的姑娘)、努尔汗(光明姑娘)、帕提汗(圣女般的姑娘)、托依汗(孔雀姑娘)、帕夏汗(帝王姑娘)、西琳汗(甜蜜的姑娘)、阿依姆汗(月亮般的姑娘)、阿依夏汗(穆罕默德的妻子)、阿依吐露汗(圆月姑娘)、阿拉木汗(苹果姑娘)、阿拉同汗(金姑娘)、艾色里汗(蜂蜜姑娘)、色格孜汗(喜鹊姑娘)、古丽佳汗(繁花似锦的姑娘)、尤勒吐孜汗(星星姑娘)、祖木莱提汗(绿宝石姑娘)、祖合拉汗(金星姑娘)、迪丽夏黛汗(同心姑娘)、托伦阿依汗(满月姑娘)、加丽甫汗(有魅力的姑娘)、唐努尔汗(晨光姑娘)、蕴倩姆汗(花蕾姑娘)、祖里配汗(美发姑娘)、白赫提汗(幸福姑娘)、凯来姆汗(铅笔姑娘)、海伊尔汗(吉祥姑娘)、吾鲁克汗(伟大的姑娘)、 加苏拉汗(勇敢的姑娘)、来提帕汗(温柔的姑娘)、尼格尔阿依汗(月亮般美丽的恋人)等等。
其他女性名及它们的含义,如:努丽雅(光一样美)、唐努尔(晨光)、古丽努尔(花光)、阿依努儿(月光)、阿依姆(我的月亮)、巧丽潘(启明星)、尤丽都丝(星星)、祖里配克孜(美发姑娘)、祖姆莱提(祖母绿)、阿依加玛丽(月亮般美貌)、阿依加乃特(天堂的美)、托轮阿依(满月)、穆哈拜提(爱情)、阿依胡玛丽(含情脉脉)、阿丽亚(崇高)、赛丽坦乃特(雄伟壮丽)、穆坎妲丝(神圣)、加苏拉(勇敢)、海克坎特(真理)、买尔妲纳(豪迈刚毅)、帕赫尔尼莎(自豪)、帕丽赞(义务)等。
男名通常取宗教圣人的名字或表现积极向上、勇敢进取、向往自由幸福的含义。如男名中最常见的买买提、买提、买木买提、买合买提等都是穆罕默德这个外来词在漫长的历史长河和社会发展的进程中发生语音和形式的变体。常见男名及含义:
阿扎提(解放)、尼加提(救星)、艾尔肯(自由的)、霍加(穆罕默德的后裔)、阿杂提杂曼(解放时代)、拜合提亚尔(幸福的)、迪里木拉提(心愿)、迪里夏提(心里充满快乐)、伊里哈木(鼓舞)、艾尼瓦尔(光明的)、哈米提(感恩的)、阿曼(平安)、艾日夏提(获得欢乐)、艾力木努尔(科学之光)、巴图尔(取自蒙古人名,英勇)、喀合热曼(英雄)、库热西(战斗)、杰苏尔(勇士)、库德热提(力量)、朵勒坤(波浪)、亚力坤(火焰)、海热提(干劲)、久西昆(朝气)、萨丹坎特(忠诚)、克里曼(慷慨)、海比班(朋友)、买尔哈巴(欢迎)、穆巴拉克(庆贺)、谢木谢尔(宝刀)、沙吾提(铠甲)、尼扎木(章程、准则)、地里达尔(如意)、沙拉买提(健康、平安)、阿克阿訇(白、清白,“阿訇”泛指尊称,带有宗教色彩)、再派尔(凯旋)、买达尼亚特(文化)、哈里拜(胜利)、沙木沙克(大蒜)、帕沙阿訇(玉米叶子、秆子)、帕勒塔洪(斧子)、铁木尔(铁)、阿合奇(钱)、热介甫(回历七月)、苏里唐(帝王、王)、阿不都、阿不拉(阿拉伯人名)、 阿克木(县长、主政者、掌权者)、依拉洪(神)、马立克、木依丁(宗教人物)、库尔班(古尔邦节出生)、吐尔逊、托合提、吐尔迪(站住、停住。避邪,类似于汉名字的铁锁)、哈孜(圣战者)、艾尼(富有的)、阿吉(已朝觐者)、肉孜(白天的意思,神圣的名字)、莫明(宗教信仰者、顺从的、老实的)、普拉提(钢)、哈吾勒(强壮的)、哈迪尔(有能力的、万能的)、依拉勒(新月)、帕孜勒(品格高尚的)、迪雅尔(祖国、故乡)、凯赛尔(刚毅的)、热黑木(仁慈、慈祥)、艾则孜(尊敬的、尊贵的)、阿里甫(胜利者)、哈里克(缔造者)、艾里甫(忧郁的)、吾拉木(仆人)、巴拉提(回历三月)、健索尔(勇敢的、无畏的)、喀玛勒(完美的)、萨比尔(善于忍耐的)、吾米提(希望)、木拉提(目的、愿望)、瓦尔斯(继承人)、谢热甫(高贵的)、达吾提(圣人名字)、尧里瓦斯(老虎)、阿尔斯(狮子)、艾克拜尔(最伟大的、最大的)、艾孜买提(好汉)、艾里西尔(欢乐的)、吾尔开西(浪潮、澎湃)、帕尔哈提(爱情故事中男主角的名字,有离别相思之意)、库图鲁克(幸福、吉庆)、仙木西丁(伊斯兰教的太阳)、肖吾开提(荣耀、雄伟)、努斯热提(优胜、胜利)、胡达拜尔迪(上帝赐给的)、艾山、玉山(彩虹。如生双胞胎时,假若两个都是男孩,一个取名艾山,一个取名玉山)等。
一个人的名字即代表了他/她所处的文化背景,也是一个人终身携带的标号。于是无论哪个民族在起名时都带着美好吉祥的祝愿,更融进了传统的文化、习俗、信仰、和风尚,也随着时代的进步,蕴含着对社会对人生更高的精神追求。